CurateBox CurateBox
  • このサイトについて
  • 公開トップページ
  • 更新順に並び替え
  • 人気順に並び替え
  • タグ一覧
Curator
Transwitz
The business Localization & Development, Digital Assets Acquisition service provider

get sucked back

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Tweet
公開

この画像を追加
削除 編集

Transwitz

Institute of infectious diseases, says 14 419 infection, cases of group a.
Streptococcal pharyngitis were reported from about 3000. Medical
institutions in the week, up to February 11th. This is a type of bacterial
disease, commonly spread among children causing fever and sore
throat. The number of cases, per medical institution, was 4.61,
maintaining a high level since the beginning of this year.

削除入力出力翻訳
画像から文字列抽出 OK

Transwitz

感染症研究所によると、2月11日までの週に、グループaの感染者14,419人
溶連菌性咽頭炎の症例が約3000人から報告されたという。医療
機関。これは細菌性の
病気の一種で、一般的に子供の間で広がり、発熱や喉の
痛みを引き起こします。医療機関当たりの件数は4.61件
と、今年に入ってから高水準を維持している。

削除入力出力翻訳
画像から文字列抽出 OK

Transwitz

L'Institut des maladies infectieuses rapporte 14 419 cas d'infection, des cas de pharyngite streptococcique du groupe A.
Il y a eu environ 3 000 cas de pharyngite streptococcique. Dans les établissements médicaux
dans la semaine, jusqu'au 11 février. Il s'agit d'un type de maladie bactérienne, couramment transmise chez les enfants, provoquant de la fièvre et des maux de gorge. Le nombre de cas par établissement médical était de 4,61,
maintenant un niveau élevé depuis le début de cette année.

削除入力出力翻訳
画像から文字列抽出 OK

この画像を追加
削除 編集

Transwitz

Bachelor (batch-lur) noun. A tele-
vision show Ellen tries not to watch,
but inevitably gets sucked back into
every season.

削除入力出力翻訳
画像から文字列抽出 OK

Transwitz

学士 (バッチラー) 名詞。エレンはテレビの
番組を見ないようにしていたが
必然的に
毎シーズンに引き込まれてしまう。

削除入力出力翻訳
画像から文字列抽出 OK

この画像を追加
削除 編集

Transwitz

In the given context, it appears to describe a television show called "Ellen" that
the speaker tries not to watch but finds themselves getting drawn back into
watching every season. The use of the hyphen after "tele" suggests that the word
"television" is being split across two lines for formatting purposes.
The speaker is expressing a sense of reluctance or resistance towards watching
the show, indicating that they may not have a strong interest in it or may have
initially tried to avoid watching it. However, despite their efforts to avoid it, they
find themselves being drawn back in and watching the show every season. This
could imply that the show has some compelling or engaging elements that keep
the speaker coming back, even though they may not have intended to watch it
initially.

削除入力出力翻訳編集
画像から文字列抽出 OK
ログインしてお気に入り登録しよう!
コメント
ログインしてコメントする
関連したリスト
1
Teacher from Africa
361
0
0
2
Youper
448
2
0
3
Finnish Startup Per…
250
0
0
4
本日の課題 3/27 AI
64
0
0

人気のリスト
1
英文が記載されたメーラー画像をpain…
309
2
0
2
Youper
448
2
0
3
SnapTweets
262
1
0
4
Page Proof - How yo…
306
1
0

このサイトについて | よくあるご質問 | お問合せ | 利用規約 |